تفاوتهای انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی

آیا انگلیسی آمریکایی (American English) و انگلیسی بریتانیایی (British English) دو زبان مجزا هستند یا دو حالت مختلف از زبان انگلیسی؟ بعضی ها می گویند آنها دو زبان مختلف هستند ولی خیلی ها آنها را تنها حالتهای مختلفی از یک زبان می دانند.
البته هیچ پاسخ دقیقی برای این پرسش وجود ندارد. ما فقط می توانیم بگوییم که تفاوتهایی میان آنها وجود دارد. البته باید بدانید که این تفاوتها جزئی بوده و در اثر یکپارچه شدن دنیای امروز این تفاوتها روز به روز کمتر می شوند.
در ادامه با برخی از تفاوتهای میان این دو نسخه از زبان انگلیسی آشنا می شوید.

املای کلمات
انگلیسی بریتانیایی تمایل دارد که املای بسیاری از کلماتی که ریشه فرانسوی دارد را حفظ کند، در حالیکه آمریکایی ها بیشتر سعی می کنند کلمات را همانطور که تلفظ می کنند بنویسند. علاوه بر این، آنها حروفی را که مورد نیاز نیست حذف می کنند. به مثالهای زیر دقت کنید:
British English / American English
colour / color
centre /center
honour / honor
analyse /analyze
cheque /check
tyre / tire
favour /favor
اگر چه هر دو نسخه ی آمریکایی و بریتانیایی زبان انگلیسی صحیح هستند، اما املای آمریکایی معمولاً ساده تر است. بنابراین بهتر است بطور کلی از املای آمریکایی استفاده کنید، مگر اینکه بخواهید برای خوانندگان بریتانیایی چیزی بنویسید.

تلفظ
تلفظ ها و لهجه های گوناگونی در انگلیسی محاوره ای وجود دارد که پرداختن به همه آنها در یک مقاله امکانپذیر نیست. بنابراین تنها به تفاوتهای اصلی بین دو نوع اصلی زبان انگلیسی، یعنی انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی اشاره می کنیم:
صدای /r/ ممکن است در بعضی از کلمات انگلیسی بریتانیایی رسا نباشد؛ مثلاً کلمات car، park، star و bark را در نظر بگیرید. قاعده ی آن اینست که حرف r تنها وقتی که یک حرف صدادار بعد از آن بیاید تلفظ می شود، مانند Iran، British و bring
آمریکاییها تمایل دارند کلماتی که به « duce» ختم می شوند (مانند reduce، produce، induce و seduce) را بصورت / du:s/ تلفظ کنند. در انگلیسی بریتانیایی این اغلب کمی متفاوت است:/ dju:s/
برای فراگیری سیستم تلفظ IPA اینجا را کلیک کنید.
آمریکاییها تمایل دارند کلمات را با حذف حروف کاهش دهند. بعنوان مثال کلمه «facts» در انگلیسی آمریکایی درست مثل «fax» تلفظ می شود حرف t تلفظ نمی شود.
گاهی حروف صدادار در انگلیسی بریتانیایی حذف می شوند. بعنوان مثال در هیچیک از کلمات «secretary» و «tributary» حرف a تلفظ نمی شود.

گاهی استرس کلمه در هر کدام از دو نسخه آمریکایی و بریتانیایی تفاوت دارد:
advertisement:
American English: /۰۳۹;/
British English: /۰۳۹;/

لغت
در جدول زیر چند کلمه متداول بریتانیایی بهمراه معادل آمریکایی آن ارائه شده است:
British English/ American English / معنی فارسی
lift /eleator / آسانسور
trousers / pants / شلوار
lorry/ truck / کامیون
petrol /gasoline /بنزین
underground / subway / مترو
aerial /antenna / آنتن
rubber / eraser / پاک کن
flat /apartment / آپارتمان
wardrobe / closet / جارختی
queue /line / صف
pavement / sidewalk / پیاده رو